© Артурс Кондратс

Сігне Вішка

Сінє Вішка (нар. 1997 р.) — латвійська прозаїкиня, перекладачка та редакторка журналу дитячої літератури LASIS. Вона також працює менеджеркою проєктів у Товаристві Ріхарда Вагнера в Ризі. Її дебют у дитячій літературі — ілюстрована книжка Кате, яка хотіла стати дідусем (Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu), з ілюстраціями Еліни Браслінї, вийшла друком у 2021 році й була перекладена вже дев’ятьма мовами — німецькою 2022 року у видавництві Atlantis. Вішка є членкинею правління латвійського осередку IBBY (Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги) та активно займається питаннями дитячої й підліткової літератури. Вона проводить читання та майстер-класи для дітей не лише в Латвії, а й на книжкових ярмарках і літературних фестивалях у Німеччині, Швейцарії, Чехії, Італії, Іспанії — а незабаром і у Франції. Як перекладачка, вона перекладала латиською твори німецькомовних авторів, зокрема Марка-Уве Клінґа, Андреаса Штайнгьофеля, Вольфа Ерльбруха, Елізабет Штайнкеллнер, Діти Ціпфель та інших.