
Тауно Вахтер
Тауно Вахтер народився 18 лютого 1978 року в Таллінні, Естонія. Вивчав державне управління в Тартуському університеті, з 1999 року працює у видавництві Tänapäev, де з 2008 року обіймає посаду директора. Окрім видавничої кар’єри, він також є письменником, сценаристом і перекладачем.
Вахтер почав публікувати оповідання в літературних журналах, а в 2020 році видав свою дебютну збірку “Повільна зустріч” (” Pikaajaline kokkusaamine “), яка була номінована на премію Betti Alver Debut Prize. Його роботи, події яких часто відбуваються в радянській та пострадянській Естонії, поєднують історичну глибину з гострим, але тонким гумором. У 2021 році він отримав Премію короткого оповідання ім. Фрідеберта Тугласа, а у 2022 році – Премію ім. Едуарда Вільде.
Як перекладач, Вахтер перекладав естонською мовою твори фінських та англомовних авторів, зокрема Софі Оксанен, Арто Паасілінни та книги з історії.
Він також працює сценаристом і редактором різних телевізійних програм, включаючи серіали про історію Естонії, інтерв’ю з авторами та вікторину про класичну музику.
Його роман ” Мадіс Джефферсон, 11 генетиків ” (2021) був перекладений німецькою мовою та опублікований у 2024 році під назвою ” Die 11 Fluchten des Madis Jefferson ” (видавництво Residenz Verlag, перекладач Максиміліан Мурманн). Роман, заснований на реальних подіях, розповідає про життя Мадіса Джефферсона, людини, яка не витримує перебування на одному місці, а надто в тоталітарній державі. Його невтомні спроби покинути радянську Естонію призводять до комічних і трагічних пригод, які ведуть його через усю Європу і навіть до Сполучених Штатів, але неодноразово приводять до радянських таборів для військовополонених. З гумором і увагою до абсурду роман Вахтера досліджує теми свободи, опору та заходів, яких вживає суспільство для придушення тих, хто відмовляється підкорятися.